Vor jeder Beregnung ist es nötig die Sektorsteuerung vorzubereiten um einen problemlosen Betrieb vom Start ab zu gewährleisten.


Eine Verbindung zum Raindancer erfolgt in der Regel nur alle 7 Minuten!
Die Korrektur der Anschläge erfolgt also nicht sofort.

Aufbau

  1. Kuppeln Sie die Anschläge aus
  2. Stellen Sie die Anschläge links und rechts so ein, dass sie nicht zu knapp gegen die Schlagränder beregnen.


  3. Einkuppeln der Anschläge.
  4. Nach einigen Minuten stellen sich die Anschläge automatisch auf die Schlagkante ein.

Achten Sie darauf, dass der Umschalthebel immer in Pfeilrichtung der Anschläge steht.


Besonderheit bei Kanonen mit rückwärtiger Umschalthebeln.

Beispielsweise Nelson oder verschiedene SIME Kanonen.


Die Vorgehensweise ist weitestgehend identisch. Die Richtung der Anschläge ist auch hierbei in Richtung des Umschalthebels. Achten sie auch bei Diesem aufbau darauf das die Kanone nicht über die Schlagränder hinaus regnet.










Before each irrigation, it is necessary to prepare the sector control to ensure trouble-free operation from the start.


A connection to the Raindancer is usually only made every 7 minutes!
The correction of the stops is therefore not done immediately.

Aufbau

  1. Release the Clutch.
  2. Adjust the left and right stops so that they do not water too close against the field boundaries


  3. Engage the Clutch.
  4. After a few minutes the stops automatically adjust to the field edges.

Make sure that the gun lever is always in the direction of the triangular markings on the stops.


Special case for guns with reverse switch levers.

For example Nelson or various SIME guns.


The procedure is largely identical. The direction of the stops is also in the direction of the switch lever. Make sure that the gun does not water over the edges of the field.

Further Informations